Senior High School Certificate Translation Uk Certified
페이지 정보
작성자 XX 작성일25-08-17 07:27 (수정:25-08-17 07:27)관련링크
본문
We concern a certifying letter for several our translations, from marriage certificates to legal contracts. In these full cases, a English certified translation provided by a recognised English translation agency would be required. As a company providing professional translation, we realise the critical need for accurate language translation can mean a success or fail for any personal or business matters. With experience dating back to 1991, we, at EKO 4 Translations UK handle each client engagement with "personalized professionalism" – helping ensure No-Risk, No-Inconvenience acceptance of the vital translation service. We are confident to provide 100% money back guarantee on accuracy, top quality, acceptance, cultural conformity and promptly delivery for the reassurance for our clients that require Document Translation Services.
Our standard accreditation is recognised and accepted in the united kingdom anywhere. A certificate of accuracy, signed by the translator, is mounted on the documents. In the UK, documents are legalised with a stamped official certificate named an ‘apostille’ by the Foreign and Commonwealth Business office’s Legalisation Office. The notarised translation is sent to the FCO, who'll legalise it by confirming that the signature, seal or stamp is from the UK public official. You will need this if you would like your translation carried out in the UK to be recognised by way of a body internationally .
If you enjoyed this information and you would certainly like to obtain more facts regarding http://www.bitspower.com/support/user/translation-services kindly check out our own web page.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.